close






時間是2004年的9月初, 要從佛羅里達搬回台灣, 在舊金山downtown我妹的公寓待了一個月. 某天出門去Union
square(市區最熱鬧的廣場)閒晃, 隨便穿了件"中日"的t-shirt就出門了(就是白底藍色的print寫著Dragons
再用紅色自體標出球員號碼的那種). 走著走著, 發現很多人用很異樣的眼光看我. 我想怪了~我是長得很怪喔, 西岸有那嚜多黃種人, 看到黃種人沒必要感到那嚜怪吧!


進了個小超市買飲料, 結帳時...
店員" 你很勇敢喔~" ( You got balls)
我" ?????" ( why?)

店員" 因為你穿著道奇的shirt" (because u r wearing Dodgers shirt)
我" 唉呦~ 這是龍, 不是道奇"
( oh~ come on. This is Dragons , not Dodgers. ok~~)
店員" 嗯~看起來差不多.
這裡的人不喜歡道奇"(well~ it looks like the same. People here don't like Dodgers)



又拉到當年2004的5月, 跟朋友去東歐背包旅行. 在羅馬尼亞首都布加勒斯特看了場羅馬尼亞職足的比賽.
比賽是主場的羅馬尼亞冠軍隊布加勒斯特迪納摩vs客場的北部強豪Cluj. 我跟我朋友都穿著迪納摩的球衣圍著球隊的圍巾, 就這樣進了球場.

在通往我們座位那區的走廊上, 經過了滿騷動的一區,看著他們抓著與走廊隔離的鐵網對外面經過的球迷狂嘯, 我們沒管他們, 但隱約有液體噴向我們,
仔細一看"挖勒~~是口水" 我一回神, 原來鐵網裡面的他們圍的圍巾跟我們的顏色不一樣. 我朋友氣得用世界通用的國罵fxxx罵他們, 沒想到口水向下雨一樣飛過來.



這次去關西前, 我朋友跟我說, 甲子園左外野的指定席有兩小區是給客隊應援團的.
要是阪神輸得很難看, 或是輸了該贏的比賽,
那兩小區的客隊球迷有時會被虎迷言語攻擊. 甚至在甲子園只要穿著客隊球衣的球迷都會被報以異樣的眼光. 跟其他的日職主場比較起來,
虎迷的排他性相對的比其他隊的球迷高.

比賽到了九下, 阪神有很好的機會逆轉,輪到金本打擊~ 但從七局下放完風船後就開始下的雨越下越大,
已經大到像台風雨. 主審叫了暫停走進場, 比賽結束了.全場譁然.

回到難波, 乾脆去個道頓堀吃個章魚燒.
站在路邊 吃到一半
一個經過老婆婆, 突然停下來
一開口"@#$%%&&"
我一聽~完蛋了! 這是我完全聽不懂的關西腔

再繼續聽她說"*&%#!! back screen!@$%^ "
我想(哈~原來是這老婆婆剛坐在大螢幕旁的外野席)

老婆婆指著我身上的球衣 "誰的球衣?" ( 誰の?)
我 " 林威助!" (林ですよ)
老婆婆 "不錯嘛!" (なかなか良いじゃん)

我 "晚上的比賽 真可惜" ( 残念だったね 今日~)
老婆婆 "對阿~! 有沒有淋濕" (そうよ ぬれた?)
我" 剛有撐傘,
沒關係!" (傘を持ってたから 大丈夫!)
她碰碰我的手臂 "只有包包濕了, 還好!" (バッグだけ~よかった!)
一時覺得很窩心,
手上的章魚燒變得更燒了

回到飯店門口, 坐在飯店門口的喝著剛買的啤酒
一個經過的上班族 對我說了聲" 阪神今年一定冠軍"
(今年 優勝するぞ)

後來想著, 在職業運動盛行的國家, 在還沒了解當地的特有球迷文化前, 球衣還是不要亂穿. 心理猜著,
要是在像那樣一個下雨的夜晚, 穿著巨人的球衣去道頓堀買章魚燒, 老闆會不會對我說"已經打烊了"勒?


ps: 在台灣,
因為大都只是假性主客場, 球迷無法感受到太多家的溫馨感覺, 當然無法凝聚更多的動力進場加油.
 



 





 

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    Liu Jackie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()